Conundrum 26.1 Smith
Aah, this is confusing!
“Names” for various parts of a document are determined exactly once for each language, ensuring consistency and saving you the bother of always typing them in.
However, you may want to have “Conundrum”s in your document and you have no use for any “Proposition”s. So you can repurpose the proposition
tag to render a different name. Or you might have a Lab Manual and want to rename subsection
as “Activity”. See the docinfo
portion of this sample article to see how this is done, in concert with the example below. Note that you may provide versions for different languages, and that the @lang
attribute here is just slightly different than the general @@xml:lang
attribute.
Aah, this is confusing!
If you are renaming many parts of your document, then you may not understand the design philosophy of PreTeXt. In particular, you should not be doing a wholesale shuffle of part
, chapter
, section
, etc. This feature is intended for very limited use and is not considered best practice.
This feature could also be abused to provide a comprehensive suite of translations into a language not yet supported. If so, please contact us about moving your translations into PreTeXt for the benefit of all. Thanks.